quarta-feira, 27 de julho de 2011

4o. Concurso de Haicai Masuda Goga


Homenagem ao centenário do nascimento de Masuda Goga

A Associação Cultural Nikkei Bungaku do Brasil, em parceria com o Grêmio Haicai Ipê, promove o 4o.Concurso de Haicai Masuda Goga, aberto ao público em geral, com o objetivo de divulgar o haicai.

Masuda Goga (1911-2008) foi mestre de haicai em japonês e português. Jornalista, escritor e artista plástico, ajudou a fundar, em 1987, o Grêmio Haicai Ipê. Em 2004, recebeu o "Masaoka Shiki International Haiku Prize", por seu esforço na divulgação do haicai no Brasil. Como forma de celebrar sua memória, foi instituído o Concurso de Haicai Masuda Goga. A edição de 2011 reveste-se de especial significado, ao comemorar o centenário de nascimento do mestre.

1. Definição de Categorias
- Infanto-juvenil: participantes de até 14 anos de idade
- Adulto: maiores de 15 anos

2. Condições de participação
- Cada participante poderá inscrever apenas um haicai, inédito e de sua
própria autoria.
- Para os efeitos deste concurso, entende-se por haicai o poema composto por
três versos (5, 7 e 5 pés métricos, ou próximo disso), sem título, citando
obrigatoriamente um dos temas do concurso.
- Os trabalhos devem ser escritos em língua portuguesa.
- A simples participação no concurso implica na aceitação das condições aqui
estabelecidas.
- Os participantes classificados autorizam a utilização dos trabalhos
apresentados na divulgação de eventos futuros pelos organizadores, desde que
citado o nome do autor.
- Fica vedada a participação de membros do Grêmio Haicai Ipê ou da
Associação Cultural Nikkei Bungaku do Brasil, organizadores do concurso.
- Os trabalhos inscritos não serão devolvidos.

3. Temas
O participante deverá escolher apenas um dos temas aqui propostos,
elegendo-o para assunto de seu haicai.

- Festival do Japão (evento de cultura japonesa realizado anualmente em
julho)
- Geada

4. Inscrição
- Pelo correio: Em uma folha branca tamanho A4, imprima ou datilografe o haicai. No rodapé da folha, escreva seu nome, categoria (infanto-juvenil ou adulto), endereço postal, telefone para contato e email. Coloque em um
envelope e envie para:

Nikkei Bungaku do Brasil
A/C 4º Concurso Masuda Goga
Rua Vergueiro, 819, sala 2
São Paulo, SP
01504-001


5. Prazo de entrega
O prazo para entrega dos trabalhos encerra-se no dia 01 de agosto de 2011
(segunda-feira), valendo como prova de cumprimento de prazo o carimbo dos
Correios ou o formulário entregue durante o Festival do Japão.

6. Seleção e julgamento
- Os haicais serão avaliados por uma comissão julgadora composta por
membros do Grêmio Haicai Ipê.
- Os melhores trabalhos serão classificados até o 5o lugar em cada uma das
categorias.
- A decisão da comissão julgadora é irrecorrível.

7. Premiação e Divulgação
- Cada classificado receberá, como prêmio, um diploma e um exemplar da
revista Brasil Nikkei Bungaku.
- Os classificados serão avisados preferencialmente por e-mail e, na falta
deste, por telefone, até 30 de setembro de 2011.
- Os resultados serão divulgados pela internet, nos endereços
http://www.nikkeibungaku.org.br e http://www.kakinet.com/bnb/
- A cerimônia de premiação será realizada na cidade de São Paulo, em dia,
horário e local a serem estabelecidos.

8. Informações
Pelo email bnb@kakinet.com

Sobre a Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil
Fundada em 1966, a Associação Cultural e Literária Nikkei Bungaku do Brasil
(http://www.nikkeibungaku.org.br) é uma entidade sem fins lucrativos, cujo objetivo original era a promoção da literatura em língua japonesa produzida no Brasil. Recentemente, almejando uma maior participação da sociedade brasileira, passou a promover também a literatura escrita em língua portuguesa. Publica, com três edições por ano, a revista Brasil Nikkei Bungaku, onde divulga trabalhos em prosa e poesia de seus colaboradores, em japonês e português. Tem sede em São Paulo.

Sobre o Grêmio Haicai Ipê
Fundado em 1987, o Grêmio Haicai Ipê (http://www.kakinet.com/ipe/) é a primeira associação de poetas brasileiros dedicada a estudar e praticar o haicai, pequeno poema de origem japonesa. Tem sede em São Paulo, onde se reúne mensalmente. Seus membros participam ativamente de iniciativas de promoção e divulgação do haicai em língua portuguesa, assim como da tradução e do estudo do haicai japonês.

terça-feira, 26 de julho de 2011

Verão


Insetos namoram
sobre a pedra do túmulo --
Manhã de verão

Uma homenagem a Vilém Flusser.

Foto e haicai: Monica Martinez




Insects making love
in the still cold tombstone
On this summer morning

A tribute to Vilém Flusser.

Photo and haikai: Monica Martinez

quinta-feira, 21 de julho de 2011

Resultado do V Concurso do Grêmio de Haicai Caminho das Águas

Abaixo a informação gentilmente passada pelo Edson Yura, sobre o resultado do V Concurso Nacional de Haicai promovido pelo Grêmio de Haicai “Caminho das Águas”.

Destaco o belo haicai do saudoso Alberto Murata. Para mais detalhes clique aqui.

Primeiro lugar
Benedita Azevedo
O avô distraído
Toma um banho de orvalho -
Tombo sobre a moita.

Segundo lugar
Sérgio Dal Maso
Bando de andorinhas -
Mesma alegria das crianças
ecoa no recreio.

Terceiro lugar
Alberto Murata
Um pingo de orvalho
vem rolando pela folha -
Vai-se a madrugada.

Quarto lugar
Franklin Magalhães
No céu do convento,
revoada de andorinhas.
Noviças voadoras?

Quinto lugar
João Toloi
O inseto morto
Brilha ao nascer do sol
Coberto de orvalho.

Sexto lugar
André Silva Castro
O arame farpado
para a andorinha que passa
apenas poleiro.

Sétimo lugar
Dorotéa Iantas Miskalo
Terreno baldio
A florada do cipó
repleta de orvalho.

Oitavo lugar
Cecília Akemi Nozaki
Na beira do cais
Sob o olhar dos portuários
Nuvem de andorinhas.

Nono lugar
José Fernandes
Voa, andorinha,
Ao te ver cortar o céu
Esqueço de mim.

Décimo lugar
Angélica Maria Villela Rebello Santos
No beiral da casa
uma andorinha fez ninho.
Abrem-se biquinhos.

Menção honrosa
Willians Ferreira Viana
Sobre a velha casa
Pousam as andorinhas -
O cão observa.

Menção Honrosa
Hélio de Jesus Santos
Bando de andorinhas
Vai embora da cidade -
Árvores vazias.

terça-feira, 19 de julho de 2011

Névoa

Vista lá de cima –
A cidade grande apequenada
pela névoa densa


Viewed from high above
The big city made small
by this fog so thick


Haicai: Monica Martinez